(মক্কায় অবতীর্ণ)
| بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
| শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। | |
| إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
01 |
| যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে, | |
| وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ |
02 |
| যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে, | |
| وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
03 |
| যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে, | |
| وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
04 |
| যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে; | |
| وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
05 |
| যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে, | |
| وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
06 |
| যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে, | |
| وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
07 |
| যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে, | |
| وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ |
08 |
| যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে, | |
| بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ |
09 |
| কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল? | |
| وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
10 |
| যখন আমলনামা খোলা হবে, | |
| وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ |
11 |
| যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে, | |
| وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
12 |
| যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে | |
| وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
13 |
| এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে, | |
| عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ |
14 |
| তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে। | |
| فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ |
15 |
| আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়। | |
| الْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
16 |
| চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়, | |
| وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
17 |
| শপথ নিশাবসান ও | |
| وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
18 |
| প্রভাত আগমন কালের, | |
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
19 |
| নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী, | |
| ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ |
20 |
| যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী, | |
| مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ |
21 |
| সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন। | |
| وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ |
22 |
| এবং তোমাদের সাথী পাগল নন। | |
| وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ |
23 |
| তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন। | |
| وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
24 |
| তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না। | |
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ |
25 |
| এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়। | |
| فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
26 |
| অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ? | |
| إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ |
27 |
| এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ, | |
| لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ |
28 |
| তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়। | |
| وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |
29 |
| তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না। | |









