بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

أَللَّهُمَّ إنَّ هذَيْن آيَتَانِ مِنْ آياتِكَ، وَهذَين عَوْنَانِ مِنْ أَعْوَانِكَ يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَكَ بِرَحْمَة نَافِعَة أَوْ نَقِمَة ضَارَّة، فَلاَ تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْءِ، وَلا تُلْبِسْنَـا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلاَءِ. صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَأَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هَذِهِ السَّحَائِبِ وَبَرَكَتَهَا، وَاصْرِفْ عَنَّا أَذَاهَا وَمَضَرَّتَهَا، وَلا تُصِبْنَا فِيْهَا بآفَة، وَلا تُرْسِلْ عَلَى مَعَايِشِنَا عَاهَةً. أللَّهُمَّ وَإنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نَقِمَةً وَأَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً فَإنَّا نَسْتَجِيْرُكَ مِنْ غَضَبِكَ، وَنَبْتَهِلُ إلَيْكَ فِي سُؤَالِ عَفْوِكَ، فَمِلْ بِالْغَضَبِ إلَى الْمُشْـركِينَ، وَأَدِرْ رَحَى نَقِمَتِـكَ عَلَى الْمُلْحِـدينَ. أللَّهُمَّ أَذْهِبْ مَحْلَ بِلاَدِنَا بِسُقْيَاكَ، وَأَخْرِجْ وَحَرَ صُدُورِنَا بِرِزْقِكَ، وَلاَ تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ، وَلاَ تَقْطَعْ عَنْ كَافَّتِنَا مَادَّةَ بِرِّكَ، فَإنَّ الغَنِيَّ مَنْ أَغْنَيْتَ، وَإنَّ السَّالِمَ مَنْ وَقَيْتَ، مَا عِنْدَ أَحَد دُونَكَ دِفَـاعٌ، وَلاَ بِأَحَد عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ، تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ، وَتَقْضِي بِمَـا أَرَدْتَ فِيمَنْ أَرَدْتَ. فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَيْتَنَا مِنَ الْبَلاءِ، وَلَكَ الشُّكْرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النّعْمَاءِ حَمْداً يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِينَ وَرَاءَهُ، حَمْداً يَمْلاُ أَرْضَهُ وَسَمَاءَهُ إنَّـكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيمِ الْمِنَنِ، الْوَهَّابُ لِعَظِيمِ النِّعَمِ، القَابِلُ يَسِيْرَ الْحَمْدِ، الشَّاكِرُ قَلِيْلَ الشُّكْرِ، الْمُحْسِنُ الْمُجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ لا إلهَ إلاّ أَنْتَ إلَيْكَ الْمَصِيرُ

পরম করুনাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি

হে প্রভু, এ দুটি আপনার নিদর্শন। উভয়টিই আপনার খাদেম, লাভজনক দয়া অথবা ব্যাপক শাস্তির দ্বারা এরা আপনার খেদমত করে। সেজন্য, তাদের থেকে আমাদের উপর অনিষ্টকর বৃষ্টি বর্ষণ করবেন না। এদের দ্বারা আমাদের উপর দুর্যোগের আচ্ছাদন ফেলেন না। হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। আমাদের উপর এই মেঘমালাার উপকার এবং অনুগ্রহ নামিয়ে দিন। আমাদের কাছ থেকে এর অভিশাপ এবং খারাবী দূরে সরিয়ে দিন। আমাদেরকে এর দ্বারা দুর্দশাগ্রস্ত করবেন না। আমাদের আহারাদিতে কোনো রোগ পাঠিয়ে দিয়েন না। হে প্রভু, আপনি যদি এই মেঘকে শাস্তির জন্য (আমাদেরকে) জাগিয়ে থাকেন এবং রাগের কারণে পাঠিয়ে থাকেন, তখন আমরা আপনার আশ্রয় চাচ্ছি, আপনার গোসসা থেকে রক্ষা পাবার জন্য আপনার কাছে কেঁদে ভিক্ষা চাচ্ছি। সেজন্য, আপনি আপনার গোসসাকে বহু দেব-দেবীর উপাসনাকারীদের দিকে ঘুরিয়ে দিন। আপনি অবিশ্বাসীদের প্রতি প্রতিশোধ গ্রহণ করুন। হে প্রভু, আপনার বারি দ্বারা আমাদের শহরগুলোর শুস্কতা দূর করুন। আমাদেরকে পালনের বন্দোবস্ত করে আমাদের উদ্বেগ দূর করুন। আমাদেরকে আপনা হতে দূরে সরিয়ে অন্য কারোও সান্নিধ্যে দিয়েন না। াাপনার বদান্যতার দোহাই দিয়ে বলছি আমদেরকে বিচ্ছিন্ন করবেন না। বিশেষত সম্পদশালী ত সে যাকে আপনি সম্পদশালী করেছেন। সে যাকে আপনি নিরাপদ রেখেছেন। আপনি ব্যতীত আর কোনো রক্ষক নেই এবং আপনার গোসসা থেকে কেউই ছাড়া পেতে পারে না। আপনি যাকে পছন্দ করেন আপনি যা ইচ্ছে করেন তাকে তাই হুকুম করে থাকেন এবং আপনি যাদেরকে মনস্থ করেছেন তাদের জন্য প্রতিদানের অঙ্গীকার করেছেন। সেজন্য, এ সকল দুর্দশা থেকে আমাদেরকে রক্ষা করার জন্য সকল প্রশংসা আপনার জন্য। আপনি যা দান করেছেন তাতে আপনার চাহিদা হল কৃতজ্ঞতাÑএ এমন এক প্রশংসা যা প্রশংসাকারীর প্রশংসাকে ছাপিয়ে যাবে, এমন এক প্রশংসা যা আসমান আর জমিনকে পূর্ণ করে দেবে। বিশেষত, আপনার সত্তা হল চমৎকার পুরস্কার দেবার মালিক, মহা নেয়ামত দানকারী, ছোট প্রশংসাও গ্রহণকারী, সামান্য কৃতজ্ঞতার জন্যও প্রতিদান দানকারী, বদান্য রক্ষা কর্তা, দয়ার মালিক, আপনি ছাড়া আর কোনো মা’বুদ নেই এবং আপনার কাছেই আমাদেরকে প্রর্ত্য্তান করতে হবে।