بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد عَبْـدِكَ وَرَسُولِـكَ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ، وَاخْصُصْهُمْ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتِكَ وَبَرَكَاتِكَ وَسَلاَمِكَ، وَاخْصُصِ اللَّهُمَّ وَالِدَيَّ بِالْكَرَامَةِ لَدَيْكَ، وَالصَّلاَةِ مِنْكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَأَلْهِمْنِي عِلْمَ مَا يَجبُ لَهُمَا عَلَىَّ إلْهَاماً، وَاجْمَعْ لِي عِلْمَ ذلِكَ كُلِّهِ تَمَامـاً، ثُمَّ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تُلْهِمُنِي مِنْـهُ، وَوَفِّقْنِي لِلنُّفُوذِ فِيمَا تُبَصِّـرُنِيْ مِنْ عِلْمِهِ، حَتَّى لاَ يَفُوتَنِي اسْتِعْمَالُ شَيْء عَلَّمْتَنِيْهِ، وَلاَ تَثْقُلَ أَرْكَانِي عَنِ الْحُفُوفِ فِيمَا أَلْهَمْتَنِيهِ. أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ كَمَا أَوْجَبْتَ لَنَا الْحَقَّ عَلَى الْخَلْقِ بِسَبَبِهِ. أللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَهَابُهُمَا هَيْبَةَ السُّلْطَانِ الْعَسُوفِ، وَأَبَرُّهُمَا بِرَّ الأُمِّ الرَّؤُوفِ، وَاجْعَلْ طَاعَتِي لِوَالِدَيَّ وَبِرِّيْ بِهِمَا أَقَرَّ لِعَيْنِي مِنْ رَقْدَةِ الْوَسْنَانِ، وَأَثْلَجَ لِصَدْرِي مِنْ شَرْبَةِ الظَّمْآنِ حَتَّى أوثِرَ عَلَى هَوَايَ هَوَاهُمَا وَأُقَدِّمَ عَلَى رِضَاىَ رِضَاهُمَا وَأَسْتَكْثِرَ بِرَّهُمَا بِي وَإنْ قَلَّ وَأَسْتَقِلَّ بِرِّي بِهِمَا وَإنْ كَثُرَ. أللَّهُمَّ خَفِّضْ لَهُمَا صَوْتِي، وَأَطِبْ لَهُمَا كَلاَمِي، وَأَلِنْ لَهُمَا عَرِيْكَتِي، وَاعْطِفْ عَلَيْهِمَا قَلْبِي، وَصَيِّرْنِي بِهِمَا رَفِيقاً، وَعَلَيْهِمَا شَفِيقاً. أللَّهُمَّ اشْكُرْ لَهُمَا تَرْبِيَتِي وَأَثِبْهُمَا عَلَى تَكْرِمَتِي، وَاحْفَظْ لَهُمَا مَا حَفِظَاهُ مِنِّي فِي صِغَرِي. اللَّهُمَّ وَمَا مَسَّهُمَا مِنِّي مِنْ أَذَىً أَوْ خَلَصَ إلَيْهِمَا عَنِّي مِنْ مَكْرُوه أَوْ ضَاعَ قِبَلِي لَهُمَا مِنْ حَقٍّ فَاجْعَلْهُ حِطَّةً لِذُنُوبِهِمَا وَعُلُوّاً فِي دَرَجَاتِهِمَا وَزِيَادَةً فِي حَسَنَاتِهِمَا يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ. أللَّهُمَّ وَمَا تَعَدَّيَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ قَوْل، أَوْ أَسْرَفَا عَلَىَّ فِيْهِ مِنْ فِعْل، أَوْ ضَيَّعَاهُ لِي مِنْ حَقٍّ أَوْ قَصَّرا بِي عَنْهُ مِنْ وَاجِب فَقَدْ وَهَبْتُهُ وَجُدْتُ بِهِ عَلَيْهِمَا، وَرَغِبْتُ إلَيْكَ فِي وَضْعِ تَبِعَتِهِ عَنْهُمَا فَإنِّي لا أَتَّهِمُهُمَا عَلَى نَفْسِي، وَلاَ أَسْتَبْطِئُهُمَا فِي بِرِّي، وَلا أكْرَهُ مَا تَوَلَّياهُ مِنْ أَمْرِي يَا رَبِّ فَهُمَا أَوْجَبُ حَقّاً عَلَيَّ، وَأَقْدَمُ إحْسَانـاً إلَيَّ وَأَعْظَمُ مِنَّةً لَـدَيَّ مِنْ أَنْ أقَاصَّهُمَا بِعَدْل، أَوْ أُجَازِيَهُمَا عَلَى مِثْل، أَيْنَ إذاً يَا إلهِيْ طُولُ شُغْلِهِمَا بِتَرْبِيَتِي ؟ وَأَيْنَ شِدَّةُ تَعَبِهِمَا فِي حِرَاسَتِيْ ؟ وَأَيْنَ إقْتَارُهُمَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا لِلتَّوْسِعَةِ عَلَيَّ؟ هَيْهَاتَ مَا يَسْتَوْفِيَانِ مِنِّي حَقَّهُمَا، وَلاَ اُدْرِكُ مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَهُمَا وَلا أَنَا بِقَاض وَظِيفَةَ خِدْمَتِهِمَا. فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَأَعِنِّي يَا خَيْرَ مَنِ اسْتُعِينَ بِهِ. وَوَفِّقْنِي يَا أَهْدَى مَنْ رُغِبَ إلَيْهِ، وَلاَ تَجْعَلْنِي فِي أَهْلِ الْعُقُوقِ لِلآباءِوَالأُمَّهاتِ يَوْمَ تُجْزى كُلُّ نَفْس بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَيُظْلَمُونَ. أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِـهِ وَذُرِّيَّتِهِ، وَاخْصُصْ أَبَوَيَّ بِأَفْضَلِ مَا خَصَصْتَ بِهِ آبَاءَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ وَاُمَّهَاتِهِمْ يَا أَرْحَمَ الـرَّاحِمِينَ. أللَّهُمَّ لاَ تُنْسِنِي ذِكْرَهُمَا فِي أَدْبَارِ صَلَوَاتِي وَفِي أَناً مِنْ آناءِ لَيْلِي، وَفِي كُلِّ سَاعَة مِنْ سَاعَاتِ نَهَارِي. أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَاغْفِرْ لِي بِدُعَائِي لَهُمَا، وَاغْفِرْ لَهُمَـا بِبِرِّهِمَـا بِي، مَغْفِرَةً حَتْمـاً وَارْضَ عَنْهُمَا بِشَفَاعَتِي لَهُمَا رِضَىً عَزْماً، وَبَلِّغْهُمَا بِالْكَرَامَةِ مَوَاطِنَ السَّلاَمَةِ. أللَّهُمَّ وَإنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لَهُمَا فَشَفِّعْهُمَا فِيَّ، وَإنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُـكَ لِي فَشَفِّعْنِي فِيْهِمَا، حَتّى نَجْتَمِعَ بِرَأفَتِكَ فِي دَارِ كَرَامَتِكَ وَمَحَلِّ مَغْفِرَتِكَ وَرَحْمَتِكَ، إنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ وَالْمَنِّ الْقَدِيْمِ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

পরম করুনাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি

হে প্রভু, আপনার বান্দা এবং আপনার রাসূল হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর পরিবারের পবিত্র লোকদের উপর অনুগ্রহ করুন। তাহাদেরকে সাহায্য, করুনা, অনুগ্রহ এবং শান্তি দিয়ে আচ্ছাদিত করুন। আমার মাতা-পিতাকে আপনার সানে, হে প্রভু, গুণের দ্বারা আচ্ছাদিত করুন এবং আপনার কাছ থেকে তাদেরকে অনুগ্রহ দান করুন, হে পরম দয়ালু! হে প্রভু, রাসূল হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। উৎসাহের দ্বারা আমাকে ঐ জ্ঞানের সাথে পরিচিতি করান যা তারা অর্জন করেছিলেন। এ সমস্ত পরিপূর্ণ জ্ঞান আমার জন্য সংগ্রহ করুন। আপনি উৎসাহের দ্বারা আমার জন্য যা উদঘাটন করেছেন সে অনুসারে আমল করার জন্য তৌফিক দিন। এরকম জ্ঞানের পরিব্যাপ্ত করার জন্য আপনি আমাকে অনুগ্রহ করুন যেমন আপনি আমাকে তা সম্পাদন করা পর্যন্ত আমাকে শিক্ষা দিয়েছেন। আপনি যা আমার জন্য উদঘাটন করেছেন তা করার জন্য আমার অঙ্গগুলোকে অলস করেন না। হে প্রভু,হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। যেমন আপনি তাঁর সাহায্যে আমাদেরকে সম্মানিত করেছেন। হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন যেমন তাঁর উছিলায় আপনি আমাদেরকে সৃষ্টির মধ্যে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন। আমার পিতা-মাতাকে ভয় করার তৌফিক দিন যেমন আমি একজন অত্যাচারী শাসককে ভয় করতাম এবং একজন প্রশয়পূর্ণ মায়ের মত তাদেরকে পরম ভালবাসা প্রদর্ষণ করার তৌফিক দিন। পিাপসায় খাবার পানি চেয়ে, আমার বুককে পঙ্কিল করার চেয়ে, ডুব দিয়ে নিমজ্জিত থাকার চেয়ে আমার মাতা-পিতাকে মান্য করার এবং আমার চোখে তৃপ্তিদায়ক হয়ে তাদের খেদমত করার তৌফিক দিন। তাদের প্রত্যাশাকে আমার প্রত্যাশার চেয়ে বেশি পছন্দ করার এবং তাদের প্রয়োজনকে আমার প্রয়োজনের পূর্বে পুরণ করে তাদেরকে সন্তুষ্ট করা পর্যন্ত। আমার চেয়ে তাদের বদান্যতাকে মূল্যায়ন করার তৌফিক দিন, এমনকি ছোট এবং বড় বিষয়ে আমার লাভকে তাদের সামনে নীচ করে দিন। হে প্রভু, তাদের জন্য আমার কণ্ঠকে ব্যবহার করার তৌফিক দিন। আমার কথা তাদের জন্য উৎসাহব্যঞ্জক করে দিন। তাদের প্রতি আমার আচরণ কোমল করে দিন। তাদের জন্য আমার দিলকে দয়াপরবশ করে দিন। আমাকে তাদের প্রতি আবগপ্রবণ এবং কোমল করে দিন। হে প্রভু আমাকে উঁচুতে (মর্যাদায়) উঠানোর জন্য তাঁদেরকে প্রতিদান দিন। আমাকে ভালবাসার জন্য তাঁদেরকে বিনিময় দিন। তাঁদেরকে রক্ষা করুন যেহেতু তাঁরা আমার অবুঝ কালীন সময় রক্ষা করেছিলেন। হে প্রভু, তাঁরা াামার কাছে যত ব্যথা পেয়েছেন, আমার কারণে যত নিরানন্দ ভোগ করেছেন অথবা তাঁদের প্রতি আমার যে সকল কাজ অসম্পূর্ণ রয়েছেÑএ সমস্ত দিয়ে তাঁদের গুনাহ্ মাফির, তাঁদের মর্যাদা বাড়ানোর এবং তাঁদের নেককাজের পরিমাণ বাড়িেেয় দিন। হে প্রভু, আপনি বদ আমলকে পরিবর্তন করে বহুগুণে নেক আমল এবং বর্ধিত করে থাকেন। হে প্রভু, ঐ কথা যা আমার প্রাপ্য ছিল না, ঐ কাজ, যা আমার প্রতি অতিরিক্ত ছিল, আমার ঐ দাবি যা তাঁরা পূর্ণ করতে সামর্থ্য হননি, ঐ ঋণ যা তাঁরা আদায় করতে পারে নিÑতাঁদেরকে আমি ক্ষমা করে দিলাম। এবং এভাবে তাঁদের সহযোগিতা করলাম। তাদের শাস্তি মওকুফের জন্য আমি আপনার দিকে আশাম্বিত হয়ে ফিরেছি। বিশেষত আমি কোনো দোষ াদিতে পারি না যে তাঁরা এমন কোনো কাজ করেছে যা আমার দিলে আঘাত করেছে, অথবা আমি তাঁদের ঐ কাজকেও অস্বীকার করি না যা তাঁরা আমার কল্যাণের জন্য করেছে, অথবা তাঁরা আমার যে যতœ নিয়েছে তাও অস্বীকার করছি না। হে প্রভু, কারণ আমার উপর তাঁদের অবস্থান বেশ বড়, তাদের মর্যাদা আমার কাছে খুব উঁচু এবং তাঁদের প্রতি আমি এতই অনুগত যে আমি আর এমনটি দেখতে পাই না। আর তারা যা চায় আমি তাঁদের তা যোগান দিতে পারি না। হে প্রভু, হে আমার আল্লাহ, আমাকে বেড়ে তুলতে তাঁদের কষ্টসাধ্য পরিশ্রমের প্রতিদান আমি কিভাবে দিব। আমাকে রক্ষণাবেক্ষণ করতে তাঁদের যে কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছিল তাঁর প্রতিদান। আমাকে আরাম দিতে তাঁদের আত্ম-ত্যাগের প্রতিদান। হায়! হায়! (আমি পারব না) আমি কখনো তাঁদের দাবি পূর্ণ করতে পারব না। অথবা আমার কাছে তাদের যে হক রয়েছে তাও আদায় করতে পারব না। অথবা তাঁদের সেবার দায়িত্ব আমি পুরোপুরিভাবে সম্পন্ন করতে পারব না। সেজন্য, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। আমাকে সাহায্য করুন, হে আন্তরিকভাবে সাহায্য করনেওয়ালা , আমাকে করুনা করুন। হে মহান পথ প্রদর্শক। আপনার কাছেই সবাইকে প্রত্যাবর্তনকরতে হবে। আমাকে তাদের অন্তর্ভূক্ত করবেন না যারা ঐ দিন তাদের মাতা-পিতার সাথে মন্দ আচরণ করবে যেদিন “প্রতিটি আত্মাই তাদের প্রাপ্য পাবে এবং তাদের প্রতি কোনো অবিচার করা হবে না।” হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। বিশেষ করে আমার মাতা-পিতাকে শ্রেষ্ঠ প্রতিদান দিন যা আপনি আপনার সত্য বিশ্বাসী বান্দাদের মাতা-পিতার জন্য বরাদ্দ করেছেন। হে পরম দয়ালু। হে প্রভু, আমার এই আন্তরিক মুনাজাতের পর, দিন এবং রাত্রির প্রতিটি ঘন্টায় তাদের কথা ভুলিয়ে দিয়েন না। হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। আমার প্রতি তাঁদের ভাল আচরণের কারণে তাঁদেরকে নিশ্চিত মাফ করে দিন। তাঁদের প্রতি আমার আন্তরিকতার জন্য তাঁদের প্রতি যথাযথ সন্তুষ্ট করে দিন। আপনার করুনা দ্বারা তাঁদেরকে নিরাপত্তা স্থানে রাখুন। হে আল্লাহ, আমার মুনাজাতের বদৌলতে যদি তাদেরকে ক্ষমা করে দিয়ে থাকেন, তাহলে আমার প্রতি তাঁদেরকে আন্তরিক করে দিন। তাঁদেরকে যদি আপনি ক্ষমা করে থাকেন, তাহলে তাঁদের প্রতি আমাকে আন্তরিক করে দিন যাতে আপনার করুনা, ক্ষমার স্থানে আপনার দয়ার দ্বারা আমরা একত্রিত হতে পারি। বিশেষ করে আপনি সেই সত্তা যার অনন্যতা মহান, যার দয়া চিরস্থায়ী। আপনার সত্তাই পরম দয়াশীল।