দোয়া ১৮ কোনো ভয়ানক কিছু দূর করার জন্য

2 weeks ago najafi 0

دُعَاؤُهُ إذا دُفِعَ عَنهُ ما يَحذَرُ او عُجّلَ لَهُ
مَطلَبُهُ
When
Perils were repelled or Requests quickly granted
1
O God, to Thee belongs praise for Thy excellent
accomplishment
أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ قَضَائِكَ،
1
2
and for Thy trial which Thou hast turned away from
me!
وَبِمَا صَرَفْتَ عَنِّي مِنْ بَلائِكَ،
2
3
But make not my share of Thy mercy the well-being
which Thou hast quickly granted to me,
فَلاَ تَجْعَـلْ حَظِّي مِنْ رَحْمَتِكَ مَا عَجَّلْتَ
لِي مِنْ عَافِيَتِكَ
3
4
lest I become wretched through what I have loved and
someone else gain felicity through what I have
disliked!
فَأكُونَ قَدْ شَقِيتُ بِمَا أَحْبَبْتُ وَسَعِدَ
غَيْرِي بِمَا كَرِهْتُ،
4
5
If this well-being in which I pass the day or night
وَإنْ يَكُنْ مَا ظَلِلْتُ فِيهِ أَوْ بِتُّ فِيهِ مِنْ
هَذِهِ الْعَافِيَةِ
5
6
should precede a trial that does not cease and a
burden that does not pass away,
بَيْنَ يَدَيْ بَلاء لاَ يَنْقَطِعُ، وَوِزْر لاَ
يَرْتَفِعُ
6
7
then set before me what Thou hadst set behind and
set behind me what Thou hadst set before!
فَقَدِّمْ لِي مَا أَخَّرْتَ وَأَخِّرْ عَنّي مَا
قَدَّمْتَ
7
8
For that which ends in annihilation is not great
فَغَيْرُ كَثِير مَا عَاقِبَتُهُ الْفَنَاءُ،
8
9
and that which ends in subsistence is not little.
وَغَيْرُ قَلِيل مَا عَاقِبَتُهُ الْبَقَاءُ.
9
10
And bless Muhammad and his Household!
وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ.
10

পরম করুণাময় এবং অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি

কোনো ভয়ানক কিছু দূর করার জন্য অথবা অবিলম্বে তার দোয়া কবুল করার জন্য প্রশংসা করে তাঁর একটি মুনাজাত।
হে প্রভু, আপনার বিধানের ভালোর জন্য এবং আমার কাছ থেকে দূর্যোগ অপসারণ করার জন্য সকল প্রশংসা আপনার।
সেজন্য, আপনি যে আমাকে নিরাপত্তা দিয়েছেন, আপনার সেই দয়ার অংশচ্যুত কোরেন না, পাছে আমি যা পছন্দ করি তা অর্জন করতে আমি সচেষ্ট হব (যা মঙ্গলজনক নয়) এবং আমি ভাগ্যপ্রসন্ন জিনিস থেকে দূরে সরে যাব যা আমি অপছন্দ করি।
আর একটি চিরস্থায়ী দুর্যোগ এবং মরণোত্তর উদ্দেশ্যের দ্বারা অনুসারিত হয়ে যদি রাত্র বা দিনে এই নিরাপত্তা উপভোগ করি, তখন আপনি যাতে বিলম্ব করেছেন আমার দিকে অগ্রসর করে দিন এবং যা আমার দিকে অগ্রসর করেছেন তা নিয়ে যান।
যা ধ্বংস হয়ে যায়, তা খুব বড় নয়। যা চিরস্থায়ী শেষ হয়ে যায় তা ছোট নয়।
আর হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন।

Ref: হযরত ইমাম জয়নাল আবেদীন আল ছহীফাহ্ আল সাজ্জাদীয়াহ্
অনুবাদ মুহাম্মদ মাঈনউদ্দিন
অন্যধারা, ৩৮/২-ক বাংলাবাজার (৫ম তলা) ঢাকা-১১০০
প্রকাশকাল : সেপ্টেম্বর ২০০৮
বাংলা অনুবাদ: প্রকাশক ২০০৮