দোয়া ১১ জীবনের সুখী সমাপ্তির জন্য

2 weeks ago najafi 0

دُعَاؤُهُ بِخَوَاتِمِ الْخَيْرِ
His
Supplication for Good Outcomes
1
O He remembering whom brings honour to those who
remember!
يا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ
1
2
O He thanking whom brings triumph to those who
give thanks!
وَيَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ،
2
3
O He obeying whom brings deliverance to those
who obey!
وَيَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ
3
4
Bless Muhammad and his Household,
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
4
5
and divert our hearts through remembering Thee
from every act of remembrance,
وَاشْغَلْ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ عَنْ كُلِّ
ذِكْر،
5
6
our tongues through thanking Thee from every act
of thanksgiving,
وَأَلْسِنَتَنَا بِشُكْرِكَ عَنْ كُلِّ شُكْر
6
7
our limbs through obeying Thee from every act of
obedience!
وَجَوَارِحَنَا بِطَاعَتِكَ عَنْ كُلِّ طَاعَة.
7
8
If Thou hast ordained for us idleness from these
occupations, make it an idleness of safety,
فَإنْ قَدَّرْتَ لَنَا فَرَاغاً مِنْ شُغُل
فَاجْعَلْهُ فَرَاغَ سَلاَمَة
8
9
within which no ill consequence visits us or
weariness overtakes us!
لا تُدْرِكُنَا فِيهِ تَبِعَةٌ وَلاَ تَلْحَقُنَا
فِيهِ سَاَمَةٌ
9
10
Then the writers of evil deeds may depart from
us with a page empty of the mention of our evil
deeds,
حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنَّا كُتَّابُ السَّيِّئَاتِ
بِصَحِيفَة خَالِيَة مِنْ ذِكْرِ سَيِّئاتِنَا
10
11
and the writers of good deeds may turn away from
us
َو يَتَوَلّى كُتَّابُ الْحَسَنَاتِ عَنَّا
11
12
happy with the good deeds of ours which they
have written.
مَسْرُورِينَ بِمَا كَتَبُوا مِنْ حَسَنَاتِنَا .
12
13
And when the days of our life have passed by,
the terms of our lifetimes have elapsed,
وَإذَا انْقَضَتْ أَيَّامُ حَيَاتِنَـا
وَتَصَرَّمَتْ مُـدَدُ أَعْمَارِنَـا،
13
14
and Thy call, which must come and be answered,
summons us forth,
وَاسْتَحْضَرَتْنَا دَعْوَتُكَ الَّتِي لاَ بُدَّ
مِنْهَا وَمِنْ إجَابَتِهَا ،
14
15
then bless Muhammad and his Household
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
15
16
and make the outcome of what the writers of our
works count against us
وَاجْعَلْ خِتَامَ مَا تُحْصِي عَلَيْنَا كَتَبَةُ
أَعْمَالِنَا
16
17
an accepted repentance, which afterwards gave us
no rest in a sin that we committed
تَوْبَةً مَقْبُولَةً لا تُوقِفُنَا بَعْدَهَا
عَلَى ذَنْب اجْتَرَحْنَاهُ،
17
18
or an act of disobedience that we performed!
وَلاَ مَعْصِيَة اقْتَرَفْنَاهَا،
18
19
Remove not from us any covering with which Thou
hast covered over the heads of the witnesses
وَلاَ تَكْشِفْ عَنَّا سِتْراً سَتَرْتَهُ عَلَى
رُؤُوسِ الأشْهَادِ
19
20
on the day when the records of Thy servants are
tried!
يَوْمَ تَبْلُو أَخْبَارَ عِبَادِكَ
20
21
Verily Thou art compassionate to him who
supplicates Thee, the responder to him who calls
upon Thee!
إنَّكَ رَحِيمٌ بِمَنْ دَعَاكَ، وَمُسْتَجيبٌ
لِمَنْ نَادَاكَ .
21

পরম করুণাময় এবং অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি

জীবনের সুখী সমাপ্তির জন্য তাঁর একটি মুনাজাত।

হে প্রভু, আপনাকে যারা স্বরণ করে, আপনার স্বরণ তাদের জন্য সম্মানের। হে প্রভু, আপনার কৃতজ্ঞতা জানানোর কারণে, তাদেরকে উন্নতি দান করেন যারা আপনাকে কৃতজ্ঞতা জানায়। হে প্রভু, আপনাকে মান্য করার কারণে, তাদেরকে প্রতিকার করে দেন যারা আপনাকে মান্য করে। হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন এবং আমাদের দিল অন্য জিনিসের চিন্তা-ভাবনা থেকে ফিরিয়ে আনুন, যাতে আমরা আপনার স্বরণে নিমজ্জিত হতে পারি।
আমাদের জিহ্বাকে অন্য জিনিসের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা থেকে বাঁচিয়ে দিন, যাতে আমরা আপনার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে পারি। অন্যান্য কাজ রেখে যাতে আমরা আপনার এবাদতে মনোনিবেশ এবং শামিল হতে পারি, সেই তৌফিক দিন। আপনি যদি আমাদেরকে সমস্ত কাজকর্ম থেকে মুক্ত করে রাখেন, তাহলে আমাদের অবসরকে শান্তিদায়ক করুন, যাতে কোনো মন্দ ফলাফল আমাদের উপর বর্তাবে না এবং কোনো দুঃখ আমাদেরকে গ্রাস করবে না। ঐ পর্যন্ত, যখন যারা আমাদের কাজসমূহ লিপিবদ্ধ বরে তারা আমাদের হতে আমাদের হতে আপনার কাছে ফেরৎ যায়, গুনাহ্মুক্ত একটি ফিরিস্তি নিয়ে। এবং ঐ পর্যন্ত যখন যারা আমাদের নেক আমল নথিভ’ক্ত করেন তারা নেক আমলের উপর খুশি হতে আনন্দ চিত্তে আমাদের থেকে চলে যায়।
যখন আমাদের আয়ুর দিন শেষ হয়ে যাবে, আমাদের জীবনের সময় শেষ হয়ে যাবে এবং আপনার ঐ অলংঘনীয় এবং প্রতিপালনীয় কথা আমাদের উপর বর্তাবে, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। আমাদের ফিরিস্তিতে কাতেবিন ফেরেস্তারা যা লিপিবদ্ধ করবে তার উপসংহারে এক গ্রহণীয় তওবা কবুল করুন, যার পরে আমরা ঐ সমস্ত পাপ সম্বন্ধে আপনার দ্বারা লাঞ্চিত হব না যা আমরা করেছি এবং ঐ সমস্ত অপরাধ যা আমরা অর্জন করেছি। যেদিন আপনার মাখলুকের আমলনামা পরীক্ষা করা হবে সেদিন আমাদের উপর যে পর্দা রেখেছেন তা সরিয়ে দিয়েন না।
বিশেষত, আপনিতো তার উপর করুণাশীল যে আপনার বন্দেগী করে এবং তার ডাকের সাড়া দেন যে আপনাকে ডাকে।

Ref: হযরত ইমাম জয়নাল আবেদীন আল ছহীফাহ্ আল সাজ্জাদীয়াহ্
অনুবাদ মুহাম্মদ মাঈনউদ্দিন
অন্যধারা, ৩৮/২-ক বাংলাবাজার (৫ম তলা) ঢাকা-১১০০
প্রকাশকাল : সেপ্টেম্বর ২০০৮
বাংলা অনুবাদ: প্রকাশক ২০০৮