দোয়া ৮ মন্দ, নৈতিকতাহীন এবং দূষণীয় কাজ হতে হেফাজত

5 months ago najafi 0

دُعَاؤُهُ فِي الِاسْتِعَاذَةِ مِنَ المَكارِهِ
Seeking
Refuge from Hateful Things
1
O God, I seek refuge in Thee from the agitation of
craving,
أَللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ هَيَجَـانِ
الْحِرْصِ ،
1
2
the violence of wrath, the domination of envy, the
frailty of patience,
وَسَوْرَةِ الغَضَبِ وَغَلَبَةِ الْحَسَدِ وضَعْفِ
الصَّبْرِ
2
3
the lack of contentment, surliness of character,
وَقِلَّةِ الْقَنَاعَةِ وَشَكَاسَةِ الْخُلُقِ ،
3
4
urgency of passion, the disposition to vehemence,
وَإلْحَاحِ الشَّهْوَةِ ، وَمَلَكَةِ الْحَمِيَّةِ ،
4
5
following caprice, opposing guidance,
وَمُتَابَعَةِ الْهَوَى ، وَمُخَالَفَةِ الْهُدَى ،
5
6
the sleep of heedlessness, undertaking the toilsome,
وَسِنَةِ الْغَفْلَةِ ، وَتَعَاطِي الْكُلْفَةِ ،
6
7
preferring falsehood over truth, persisting in sin,
وَإيْثَارِ الْبَاطِلِ عَلَى الْحَقِّ وَالإصْرَارِ
عَلَى الْمَأثَمِ ،
7
8
making little of disobedience, making much of
obedience,
وَاسْتِصْغَـارِ الْمَعْصِيَـةِ ، وَاسْتِكْثَارِ
الطَّاعَةِ ،
8
9
vying with the wealthy, disparaging the poor,
وَمُبَاهَاةِ الْمُكْثِرِينَ ، وَالإزْرآءِ
بِالْمُقِلِّينَ ،
9
10
guarding badly over those in our hands,
وَسُوءِ الْوِلاَيَةِ لِمَنْ تَحْتَ أَيْدِينَا
10
11
failing to thank those who have done good to us,
وَتَرْكِ الشُّكْرِ لِمَنِ اصْطَنَعَ الْعَارِفَةَ
عِنْدَنَا ،
11
12
aiding a wrongdoer, abandoning someone troubled,
أَوْ أَنْ نَعْضُدَ ظَالِماً ، أَوْ نَخْذُلَ
مَلْهُوفاً ،
12
13
wanting what is not rightfully ours,
أَوْ نَرُومَ مَا لَيْسَ لَنَا بِحَقّ،
13
14
and speaking about knowledge without knowing.
أَوْ نَقُولَ فِي الْعِلْمِْ بِغَيْرِ عِلْم
14
15
We seek refuge in Thee from harbouring dishonesty
toward anyone,
وَنَعُـوذُ بِـكَ أَنْ نَنْطَوِيَ عَلَى غِشِّ أَحَد ،
15
16
being pleased with our works, and stretching out our
expectations.
وَأَنْ نُعْجَبَ بِأَعْمَالِنَا ، وَنَمُدَّ فِي
آمَالِنَا ،
16
17
We seek refuge in Thee from ill-mindedness, looking
down on the small,
وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ السَّرِيرَةِ ، وَاحْتِقَارِ
الصَّغِيرَةِ ،
17
18
Satan’s gaining mastery over us,
وَأَنْ يَسْتَحْوِذَ عَلَيْنَا الشَّيْطَانُ ،
18
19
time’s afflicting us, and the sovereign’s oppressing
us.
أَوْ يَنْكُبَنَـا الزَّمَانُ ، أَوْ يَتَهَضَّمَنَا
السُّلْطَانُ.
19
20
We seek refuge in Thee from acting with prodigality
and not having sufficiency.
وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ تَنَاوُلِ الإسْرَافِ ، وَمِنْ
فِقْدَانِ الْكَفَـافِ
20
21
We seek refuge in Thee from the gloating of enemies,
indigent need for equals,
وَنَعُوذُ بِـكَ مِنْ شَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ وَمِنَ
الْفَقْرِ إلَى الاَكْفَاءِ
21
22
living in hardship, and dying without readiness.
وَمِنْ مَعِيشَة فِي شِدَّة وَمَيْتَة عَلَى غَيْـرِ
عُدَّة.
22
23
We seek refuge in Thee from the most dreadful
remorse,
وَنَعُـوذُ بِكَ مِنَ الْحَسْرَةِ الْعُظْمى ،
23
24
the greatest affliction, the most wretched
wretchedness, the evil end to the journey,
وَالْمُصِيبَةِ الْكُبْرَى ، وَأَشْقَى الشَّقَآءِ
وَسُوءِ المآبِ ،
24
25
the deprivation of reward, and the advent of
punishment.
وَحِرْمَانِ الثَّوَابِ ، وَحُلُولِ الْعِقَابِ.
25
26
O God, bless Muhammad and his Household
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ ،
26
27
and through Thy mercy, give to me refuge from all of
that,
وَأَعِذْنِي مِنْ كُلِّ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ
27
28
and to all the faithful, both men and women!
وَجَمِيـعَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ
28
29
O Most Merciful of the merciful!
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
29

পরম করুণাময় এবং অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি

মন্দ, নৈতিকহীন এবং দূষণীয় কাজ হতে হেফাজত করার জন্য মিনতি করে তাঁর একটি মুনাজাত।মন্দ, নৈতিকহীন এবং দূষণীয় কাজ হতে হেফাজত করার জন্য মিনতি করে তাঁর একটি মুনাজাত।হে প্রভু, আমি লোভের উত্তেজনা হতে রক্ষার জন্য মিনতি করছি, মিনতি করছি আমাকে রক্ষা করার জন্যঃরাগের প্রচন্ডতা হতে,হিয়সার কর্তৃত্ব হতে, ধৈর্যহীনতা হতে, তৃট্তিহীনতা হতে, নৈতিকহঅনতা হতে, আবেগের তাড়না হতে, অতিরিক্ত ভাবাবেগ হতে, নফ্সের নফসানিয়াত হতে, সত্যের বিরোধিতা হতে,  অমনোযোগীতায় তন্দ্রাচ্ছন্নতা হতে, দুর্ধশনায় পতিত হওয়া হতে, হক্বের চেয়ে বাতিলকে পছন্দ করা হতে,  গুণাহে নিয়োজিত, অংশগ্রহণ করা হতে, দোষের খসড়া হতে, ‘কাজের বদ হিসাব হতে, ধনের অহংকার করা হতে, দরিদ্রের অবজ্ঞা হতে,আমাদের নিয়ন্ত্রণাধীনের ্রাতি ক্ষমতার অপব্যবহার করা হতে, যারা আমাদের প্রতি দয়ালু তাদের কৃতজ্ঞতা জানানো হতে, অত্যাচারীদে সাহায্য করা হতে, দুর্গতদের পরিত্যাগ করা হতে, আমাদেরকে রক্ষা করুন ঐ থেকে যার যোগ্য আমরা নই এবং কোনো জ্ঞান ছাড়া শিক্ষার ব্যাপার হিসেবে কথা বলছি।দীর্ঘ প্রত্যাশা করা, আমাদের ভাল আমলে গর্বিত হওয়া এবং আমাদের দিলে অন্যের খারাবি প্রবেশ করা হতে হেফাজতের জন্য আপনার কাছে আবেদন করছি। হে প্রভু, ভিতরকার মন্দ (মন্দ চিন্তা) থেকে ছোট ছোট গুণাহ সম্বন্ধে সজাগ না হওয়া থেকে, আমাদের উপর শয়তানের কর্তৃত্ব থেকে, ঘটনাচক্রে আসা জলবায়ুর দ্বারা প্রভাবিত হওয়া থেকে এবং একজন সুলতান কর্তৃক দৃর্দশাপ্রাপ্তÍ হওয়া থেকে হেফাজতের জন্য আপনার কাছে ধর্ণা দিচ্ছি। অপচয়ের অখ্যাস অর্জন করা হতে এবং জীবিকার চাহিদা হতে নিরাপত্তার জন্য আপনার কাছে ধর্ণা দিচ্ছি।আমরা আপনার হেফাজত আহবান করছি শত্রুদের তিরষ্কার, ভিক্ষা করা, কষ্টে জীবনযাপন করা হতে এবং প্রস্তুতি ব্যতিরেকে মৃত্যুবরণ করা হতে।আমরা মাত্রাতিরিক্ত দুঃখ, ব্যাপক দূর্যোগ, মারাত্মক দুর্ভাগ্য, অনিরাপদ আশ্রয়, প্রতিদান না পাওয়া এবং শাসনের দৌরাত্ম হতে আপনার নিরাপত্তা তালাশ করছি।হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর আপনি অনুগ্রহ করুন এবং আপনার মেহেরবানির দ্বারা এসমস্ত থেকে আমাকে এবং পুরুষ মহিলা সকল সত্য বিশ্বাসীদেরকে হেফাজত করুন। হে, পরম মেহেরবান

Ref: হযরত ইমাম জয়নাল আবেদীন আল ছহীফাহ্ আল সাজ্জাদীয়াহ্
অনুবাদ মুহাম্মদ মাঈনউদ্দিন
অন্যধারা, ৩৮/২-ক বাংলাবাজার (৫ম তলা) ঢাকা-১১০০
প্রকাশকাল : সেপ্টেম্বর ২০০৮
বাংলা অনুবাদ: প্রকাশক ২০০৮