দোয়া ৫ তাঁর নিজের জন্য এবং তাঁর অনুসারীদের জন্য

3 weeks ago najafi 0

دُعَاؤُهُ لِنَفسِهِ وَ اهل وِِلايتهِ
His
Supplication for himself and the People under his
Guardianship
1
O He the wonders of whose mightiness will never end!
يامَنْ لاتَنْقَضِي عَجَائِبُ عَظَمَتِهِ،
1
2
Bless Muhammad and his Household
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
2
3
and prevent us from deviation concerning Thy
mightiness!
وَاحْجُبْنَا عَنِ الالْحَادِ فِي عَظَمَتِكَ.
3
4
O He the term of whose kingdom will never cease!
وَيَا مَنْ لاَ تَنْتَهِي مُدَّةُ مُلْكِهِ،
4
5
Bless Muhammad and his Household
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
5
6
and release our necks from Thy vengeance!
وَأَعْتِقْ رِقَابَنَا مِنْ نَقِمَتِك.
6
7
O He the treasuries of whose mercy will never be
exhausted!
وَيَا مَنْ لا تَفْنَى خَزَائِنُ رَحْمَتِهِ،
7
8
Bless Muhammad and his Household
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
8
9
and appoint for us a portion of Thy mercy!
وَاجْعَلْ لَنا نَصِيباً فِي رَحْمَتِكَ.
9
10
O He whom eyes fall short of seeing!
وَيَا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْيَتِهِ الابْصَارُ،
10
11
Bless Muhammad and his Household
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
11
12
and bring us close to Thy nearness!
وَأَدْنِنَا إلَى قُرْبِكَ.
12
13
O He before whose greatness all great things are
small!
وَيَا مَنْ تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الاخْطَارُ،
13
14
Bless Muhammad and his Household
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
14
15
and give us honour with Thee!
وَكَرِّمْنَا عَلَيْكَ.
15
16
O He to whom all hidden tidings are manifest!
وَيَا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَوَاطِنُ الاخْبَارِ،
16
17
Bless Muhammad and his Household
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
17
18
and expose us not before Thee!
وَلاَ تَفْضَحْنَا لَدَيْكَ.
18
19
O God, remove our need for the gifts of the givers
through Thy gift,
اللَّهُمَّ أَغْنِنَا عَنْ هِبَةِ الْوَهّابِيْنَ
بِهِبَتِكَ،
19
20
spare us the loneliness of those who break off
through Thy joining,
وَاكْفِنَا وَحْشَةَ الْقَاطِعِين بِصِلَتِكَ ،
20
21
that we may beseech no one along with Thy free
giving,
حَتّى لا نَرْغَبَ إلَى أحَد مَعَ بَذْلِكَ،
21
22
that we may feel lonely at no one’s absence along
with Thy bounty!
وَلاَ نَسْتَوْحِشَ مِنْ أحَد مَعَ فَضْلِكَ
22
23
O God, bless Muhammad and his Household,
اللهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
23
24
scheme for us, not against us,
وَكِدْ لَنَا وَلا تَكِدْ عَلَيْنَا،
24
25
devise to our benefit, not to our loss,
وَامْكُرْ لَنَا وَلاَ تَمْكُرْ بنَا،
25
26
give the turn to prevail to us, not to others!
وَأدِلْ لَنَا وَلاَ تُدِلْ مِنّا.
26
27
O God, bless Muhammad and his Household,
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
27
28
protect us from Thyself, safeguard us through
Thyself, guide us to Thyself,
وَقِنَا مِنْكَ، وَاحْفَظْنَا بِكَ، وَاهْدِنَا
إلَيْكَ،
28
29
and take us not far from Thyself! he whom Thou
protectest stays safe,
وَلاَ تُبَاعِدْنَا عَنْكَ إنّ مَنْ تَقِهِ يَسْلَمْ،
29
30
he whom Thou guidest knows, and he whom Thou
bringest near Thyself takes the spoils.
وَمَنْ تَهْدِهِ يَعْلَمْ، وَمَنْ تُقَرِّبُهُ إلَيْكَ
يَغْنَمْ.
30
31
O God, bless Muhammad and his Household
الّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
31
32
and spare us the cutting edge of time’s turning
changes,
وَاكْفِنَا حَدَّ نَوائِبِ الزَّمَانِ،
32
33
the evil of Satan’s snares, and the bitterness of
the sovereign’s aggression!
وَشَرَّ مَصَائِدِ الشّيطانِ وَمَرَارَةَ صَوْلَةِ
السُّلْطَانِ.
33
34
O God, the spared are spared only through the bounty
اللّهُمَّ إنَّما يَكْتَفِي الْمُكْتَفُونَ بِفَضْـل
34
35
of Thy strength, so bless Muhammad and his
Household, and spare us!
قُوَّتِكَ فَصَلِّ عَلَى محَمَّد وَآلِهِ ،وَاكْفِنَا
35
36
The givers give only through the bounty of Thy
wealth,
وَإنَّمَا يُعْطِي الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِكَ
36
37
so bless Muhammad and his Household and give to us!
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ و اعطنا
37
38
The guided are guided only by the light of Thy face,
وَإنمَا يَهْتَدِي الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِكَ
38
39
so bless Muhammad and his Household and guide us!
فَصَلِّ عَلَى محمّد وَآلِهِ وَاهْدِنَا .
39
40
O God, he whom Thou befriendest will not be injured
by the abandonment of the abandoners,
اللّهُمَّ إنّكَ مَنْ وَالَيْتَ لَمْ يَضْرُرْهُ
خِذْلانُ الْخَاذِلِينَ،
40
41
he to whom Thou givest will not be diminished by the
withholding of the withholders,
وَمَنْ أعْطَيْتَ لَمْ يَنْقُصْهُ مَنْـعُ
الْمَانِعِينَ،
41
42
he whom Thou guidest will not be misled by the
misguidance of the misguiders.
وَمَنْ هَدَيْتَ لَمْ يُغْوِهِ إضْلاَلُ المُضِلِّيْنَ.
42
43
So bless Muhammad and his Household, defend us from
Thy servants
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَامْنَعْنَا
بِعِزَّكَ، مِنْ عِبَادِكَ
43
44
through Thy might, free us from need for other than
Thee through Thy support,
وَأغْنِنَا عَنْ غَيْرِكَ بِإرْفَادِكَ
44
45
and make us travel the path of the Truth through Thy
right guidance!
وَاسْلُكْ بِنَا سَبِيلَ الْحَقِّ بِـإرْشَادِكَ.
45
46
O God, bless Muhammad and his Household and put the
soundness of our hearts
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِـهِ وَاجْعَلْ
سَلاَمَةَ قُلُوبِنَا
46
47
into the remembrance of Thy mightiness, the idleness
of our bodies into giving thanks for Thy favour,
فِي ذِكْرِ عَظَمَتِكَ وَفَرَاغَ أبْدَانِنَا فِي
شُكْرِ نِعْمَتِكَ
47
48
and the flow of our tongues into the description of
Thy kindness!
وَانْطِلاَقَ أَلْسِنَتِنَا فِي وَصْفِ مِنَّتِكَ.
48
49
O God, bless Muhammad and his Household
أللَهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
49
50
and make us one of Thy summoners who summon to Thee,
وَاجْعَلْنَا مِنْ دُعَاتِكَ الدّاعِينَ إلَيْكَ
50
51
Thy guiders who direct to Thee,
وَهُدَاتِكَ الدَّالّينَ عَلَيْكَ
51
52
and Thy special friends whom Thou hast singled out!
وَمِنْ خَاصَّتِكَ الْخَاصِّينَ لَدَيْكَ
52
53
O Most Merciful of the merciful!
يَا أرْحَمَ ألرَّاحِمِينَ .
53

 

পরম করুণাময় এবং অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি

তাঁর নিজের জন্য এবং তার অনুসারীদের জন্য একটি মুনাজাত।
হে প্রভু, আপনার মহিমার কোনো বিলীন নেই। হযরত মুহাম্মদকে (তাঁর উপর এবং তাঁর বংশধরদের উপর শান্তি এবং আল্লাহর দয়া বর্ষিত হোক) অনুগ্রহ করুন।
আপনার জাত তালাশ করা থেকে আমাদেরকে সংযত রাখুন।
হে প্রভু, আপনার রাজত্বের কোনো শেষ নেই। হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদেরকে অনুগ্রহ করুন।
আপনার শাস্তি থেকে আমাদের মুক্তি দিন।
হে প্রভু, আপনার দয়ার কোনো সীমারেখা নেই। হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরগণকে আপনি অনুগ্রহ করুন এবং আমাদেরকে আপনার দয়ার অংশবিশেষ দান করুন।
হে প্রভু, আপনার দর্শন কারো জন্য সম্ভব নয়। হযরত মুহাম্মদ এবং তার বংশধরদেরকে অনুগ্রহ করুন। আর আমাদেরকে আপনার প্রতিবেশী করুন।
হে প্রভু, আপনার মর্যাদার কাছে অন্যদের মর্যাদা বিলীন। হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের অনুগ্রহ করুন এবং আপনার নজরে আমাদেরকে সম্মানিত করুন। হে প্রভু, আপনি গায়েবের খবর জানেন। হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপ অনুগ্রহ করুন এবং আপনার কাছে আমাদেরকে লজ্জিত করবেন না। হে প্রভু, আপনার অসীম ক্ষমতার দ্বারা আমাদেরকে আপনার নেয়ামতে স্বাধীন করে দিন। যারা আপনার সাথে শিরক করে তাদের একাকিত্ব হতে আমাদেরকে রক্ষা করুন, আপনার অসীম ক্ষমতার দ্বারা। আমরা আপনার সাথে কাউকে শরীক করব না এবং আপনার রহমতে কাউকে ভয় করব না। হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তার বংশধরদেরকে অনুগ্রহ করুন। আমাদেরকে সহায়তা করুন; আমাদের বিরুদ্ধে ব্যবস্থা (শাস্তির) গ্রহণ করবেন না। আমাদের জন্য সাহায্যকারী পাঠান, তাদেরকে আমাদের বিরুদ্ধে পাঠিয়েরন না। আমাদের দিকে সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেন, আমাদের ব্যতিরেকে অন্যদের উপর সাহায্যের হাত বাড়িয়েন না।
হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তার বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন আপনার রাগ থেকে আমাদেরকে রক্ষা করুন। আপনার অনুগ্রহের দ্বারা আমাদেরকে হেফাজত করুন।
আমাদেরকে আপনার দিকে চালনা করুন। আমাদেরকে আপনার কাছ থেকে দূরে রাখবেন না। বিশেষত, যাদের জন্য আপনার হিফাজত নিরাপদ, যাদের জন্য আপনার নির্দেশনা প্রযোজ্য, যাদের জন্য আপনার ঘনিষ্ঠতা আর্শিবাদ স্বরূপ। হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ প্রদর্শন করুন। এবং সময়ের মন্দ ফাঁদ হতে ও শয়তানের চক্রান্ত হতে এবং শাসকের তিক্ততা হতে আমাদেরকে হেফাজত করুন।
হে প্রভু, স্বাধীন মানুষেরা আপনার ক্ষমতার সাহায্যে স্বাধীনতা অর্জন করতে উদগ্রীব। হযরত মুহাম্মদ এবং তার বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন এবং আমাদেরকে স্বাধীনতা দান করুন।
আর বিশেষ করে, স্বেচ্ছাচারিতা দিয়েন না। আমাদেরকে আপনার অসীম কাষমতার সাহায্যে আমাদেরকে কৃতজ্ঞ করুন যা আপনি তাদের উপর করেছেন। সেজন্য, আমাদেরকে অনুগ্রহ করুন।
হে পভু, আপনার দয়ার আলোকে লোকেরা নিরাপদ। সেজন্য হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। হে প্রভু, আপনি যাকে সাহায্য করেছেন কোনো অনিষ্টকারীই তার অনিষ্ট করতে পারে নি। যাকে আপনি পথ প্রদর্শন করেছেন কোনো বিপদগামী তাকে বিপদে চালিত করতে পারেনি। সেজন্য হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর অনুগ্রহ করুন। আপনার মহিমার দ্বারা, আমাদেরকে সৃষ্টির চাওয়া থেকে রক্ষা করুন। আপনার অসীম ক্ষমতার দ্বারা, আপনি ব্যতিরেকে অন্যদের থেকে আমাদের স্বাধীন করুন। আপনার পথ নির্দেশ দ্বারা আমাদেরকে সত্য পথে পরিচালনা করুন।
হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর আপনি অনুগ্রহ করুন। আপনার মহিমা স্বরণে আমাদের অন্তরে নিরাপত্তা দিন। আপনার সাহায্যের কৃতজ্ঞতায় আমাদের শরীরকে কলুষমুক্ত করুন এবং আপনর নেয়ামতের প্রশংসা দ্বারা আমাদের জবানকে লিপ্ত রাখুন।
হে প্রভু, হযরত মুহাম্মদ এবং তাঁর বংশধরদের উপর আপনি অনুগ্রহ করুন। অন্যদেরকে আপনার দিকে, আপনার বলয়ে আহবান করার জন্য আমাদেরকে আাপনার দ্বায়ী বানান। লোকদেরকে আপনার পথে আহবান করতে বিশেষ করে আপনার পছন্দনীয় দিকে। হে, পরম করুনাময়।

Ref: হযরত ইমাম জয়নাল আবেদীন আল ছহীফাহ্ আল সাজ্জাদীয়াহ্
অনুবাদ মুহাম্মদ মাঈনউদ্দিন
অন্যধারা, ৩৮/২-ক বাংলাবাজার (৫ম তলা) ঢাকা-১১০০
প্রকাশকাল : সেপ্টেম্বর ২০০৮
বাংলা অনুবাদ: প্রকাশক ২০০৮